На Индигирку – за туманом и фольклором
Каждый раз, попадая по воле судьбы или начальства в новый уголок планеты, ты сравниваешь свои представления о нем с реальностью, настоящие ощущения – с ожидаемыми. И каждый раз убеждаешься, что эти два мира – такой привычный собственный и непредсказуемый настоящий – разделяет пропасть. Это затягивает, к этому хочется возвращаться снова и снова… Недаром каждый год множество исследователей едут «в поле», подальше от городского шума и суеты – «за туманом и за запахом тайги»...
Летом 2007 г. судьба занесла нас в Якутию. И не просто в Якутию, а в один из самых северных ее улусов – Момский. Что мы знали об этих местах? Судя по карте, они находились где-то рядом с Полярным кругом. В статьях из вездесущего Интернета говорилось что-то о горах, красоте нетронутой природы и т. п. Все остальное было в тумане, а значит, таило сюрпризы.
Мы – это небольшой экспедиционный отряд Института филологии СО РАН и Института проблем малочисленных народов Севера СО РАН (Якутск). Отряд оказался «молодежным» – старшему из нашей пятерки было «слегка за тридцать». Цель – изучение фольклора и традиционной культуры эвенов – одного из коренных народов Сибири, волею судеб разбросанного на огромных просторах – от Якутии и Магаданской области до Хабаровского края и Камчатки.
Начало пути
Прилетев из Якутска в райцентр Хонуу, что на Индигирке (2,5 часа на самолете), на следующий же день отправились дальше – в пос. Сасыр (или как его еще называют Улахан-Чистай), где нас уже ждали.
…Маленький самолетик Ан-2, прыгающие по салону сумки, морская (вернее, воздушная) болезнь у половины пассажиров. А вокруг – сама Красота (слов «тундра», «горы», «небо» здесь явно недостаточно).
Где-то под нами – гора Победа, самая высокая точка северо-востока Сибири (более трех тысяч метров). Но указать, где именно, не могут и сами летчики. Еще под нами – крупнейшая в мире наледь Улахан-Тарын (уступающая по мощности льда и размерам лишь памирскому леднику Федченко), потухший вулкан Балаган-Таас, бесконечные затейливые кружева рек и речушек… За всем этим даже не замечаешь, что самолет трясет и болтает, как «пазик» на проселочной дороге.
В Улахан-Чистае прилет самолета – событие. Происходит оно раз в неделю, и поглазеть на самолет приходят почти все местные жители, даже те, кому вроде бы и незачем. Высыпавшись с вещами из самолета, стоим и ошалело оглядываемся вокруг. Оглядывать есть что, но все-таки – где наши встречающие? Наконец подходит человек: «Ученые – это вы?» – «Мы!!!» — «Надо же, мы вас и не узнали. Молодые какие!» Они-то ждали дедушек с бородами. Но, похоже, неожиданность была приятной.
Иногда с корабля попадаешь на бал, мы же попали с самолета прямо на вездеход. Оказывается, нас уже ждут в оленеводческом стойбище, где-то там в горах, каких-то восемь часов хода. В открытом кузове.
Восемь часов – это немного. В суете нашего цивилизованного мира они, как правило, пролетают быстро и незаметно. Здесь время течет иначе – размеренно, не торопясь, давая возможность рассмотреть, почувствовать и запомнить все: перевалы, покрытые лиственницами, и нетающий даже в начале июля снег, ледяную прозрачность безымянных для нас речушек и вкус чая из мягкой речной воды.
На очередном привале готовим «сашлык» (в местном произношении) из конины. А впереди еще половина пути.
Мозги для почетных гостей
Стойбище – три большие палатки и «инфраструктура»: умывальник, очаг с котлом и коновязь. Кроме собственно оленеводов здесь находится еще и детский эколого-этнографический лагерь, где школьники на каникулах учатся тому, чему не учат в интернате – «читать» следы животных, управляться с оленями и лошадьми, ориентироваться в тундре и в горах, знакомятся со своей традиционной культурой, фольклором и обычаями.
В честь нашего приезда забили оленя (сами эвены-оленеводы свежее мясо едят редко, в их повседневном рационе в основном консервы). На низком деревянном столике в большой палатке угощение, которое подают только самым почетным гостям: печень, мозги и прочие, как говорят в городе, «субпродукты». Это – настоящий знак внимания у эвенов.
Удивление вызвали мелко порезанные помидоры – здесь, в горной тундре, где вообще почти ничего не растет. «Помидоры» оказались сырым костным мозгом того же оленя. Отсутствие привычки не дает нам в полной мере оценить вкус этого экзотического блюда.
Северная летняя ночь (она же – полярный день) сбивает с толку и названием, и своим ненавязчивым, неярким, непривычным светом. Дождаться темноты, конечно, можно, но на это уйдет пара месяцев.
После пережитых перелетов, переездов и перегрузок наконец приходит сон. А спится на оленьих шкурах в палатке ничуть не хуже, чем дома на кровати.
Завтра днем – в обратный путь, а до этого нужно успеть записать, сфотографировать и понять многое. Интуиция подсказывает – без работы завтра не останемся, а ведь именно ради нее мы и проделали такой дальний путь. Но это все утром.
Хранитель традиций
Утром приходят олени. На наш городской взгляд – огромное стадо, но для эвенов оно совсем небольшое: еще недавно стада в сотни голов были здесь обычным явлением.
Кормим, гладим, фотографируем – все это с каким-то детским ощущением. Хозяева, меж тем, ловят маутом (арканом) захромавших оленей, оказывают им первую (она же и последняя) медицинскую помощь марганцовкой и отпускают восвояси. Дети неподалеку набрасывают такой же маут на палку, подвешенную на веревке. Какая-никакая, а передача традиции.
Старший на стойбище – Иннокентий Егорович Слепцов, депутат местного поселкового совета и частный предприниматель, заодно – носитель эвенского языка и фольклора, а это как раз то, что нам сейчас нужно!
От Иннокентия Егоровича мы узнали и записали, как проходят обряды очищения оленьего стада, поклонения огню, посвящения молодежи (детей из уже упомянутого лагеря) в оленеводы. Более того, эти обряды нам показали «в лицах»!
А еще мы записали сказки, рассказы, предания о войне эвенов с соседями. Подобные предания есть, пожалуй, у всех этносов, меняются только соседи и методы их уничтожения. Однако это – важный пласт духовной культуры народа, его «память» о своей силе и могуществе. Что ж, день прожит не зря.
Провожая нас в обратный путь, все стойбище танцует, но не «на радостях», а на радость. Подобно другим круговым танцам, эвенский танец хэдьэ является знаком изначальной гармонии мира, единства человеческого коллектива. Сама форма его – круг – отсылает к знаменитому солярному (солнечному) культу. Всего за экспедицию мы зафиксировали четыре варианта этого танца.
Якутский праздник у эвенов
По возвращении в Улахан-Чистай нас ждет приятный сюрприз – якутский традиционный праздник ысыах, который мы не один раз видели в другом районе Якутии – Сунтарском. Но Улахан-Чистай – село эвенское, и было любопытно наблюдать смешение якутской и эвенской традиций.
Местный ысыах оказался традиционным современным (точное сочетание!) праздником, включающим песни, речи, национальную кухню, дискотеку и спортивные состязания. К последним относится борьба хапсагай (якутское название) и перетягивание палки масреслинг (слово тоже явно не эвенского происхождения). В соревнованиях по борьбе член нашего отряда Арсалан Гомбожапов «пришел, увидел и победил», а в одном из финалов масреслинга встретились два Афанасия Слепцова. Кто выиграл, угадайте сами.
Неожиданностью стало то, что в Улахан-Чистае мы так и не увидели традиционного главного элемента праздника ысыах – кругового танца осуохай. А ведь во всех виденных ранее вариантах праздника именно он был стержнем. Возможно, в этом и есть основное отличие эвенского варианта праздника от якутского?
Потом были и запись фольклора у местных бабушек и дедушек, и фотографирование этнографических экспо-натов в музее и в домах местных жителей, и очередная съемка танца хэдьэ на лужайке у музея...
Торжественные проводы, пожелания «счастливой дороги!» и «счастливо оставаться!», большое «спасибо» в адрес наших гостеприимных друзей – И. Е. Слепцова, В. П. Стрекаловского, Р. Г. Дегтяревой, Е. Е. Дьячковой, З. С. Садовниковой и многих других.
Эта экспедиция, как и многие другие прежние, еще раз подтвердила известную истину: каждый раз, впервые попадая куда-то, ты приезжаешь к «месту», а уезжаешь уже от «людей». Они и будут вспоминаться прежде всего. Это как раз и есть одна из тех ценностей, за которыми люди едут «в поле» и которые потом привозят домой. Вместе с научным материалом и запахом тайги.