Благодарности
Первые слова благодарности я хочу сказать академику А. П. Деревянко, директору Института археологии и этнографии СО РАН. Раскопки на Укоке смогли осуществиться только благодаря ему. Это было время, когда Российских научных фондов еще не существовало. Много лет он находил деньги для проведения чрезвычайно дорогих экспедиций на это высокогорное плато. Анатолий Пантелеевич сумел великолепно организовать проведение исследований «замерзших» могил на Укоке, а также обеспечить высококлассную реставрацию всех полученных материалов в лучших международных центрах и консервацию мумий в Институте при Мавзолее Ленина. Я очень признательна академику Г. М. Бонгард-Левину, чьими советами и рекомендациями пользовалась при написании этой книги. Слова моей искренней благодарности академику АН Таджикской СССР Б. А. Литвинскому, который, обладая широчайшими познаниями, неизменно помогал мне, обеспечивая необходимой и часто недоступной для меня литературой.
Мне бы хотелось поблагодарить всех, кто в течение шести лет принимал участие в раскопках пазырыкских курганов Укока. Среди них были студенты Омского и Новосибирского государственных педагогических институтов. Особенно отмечу тех, кто, однажды приехав на Укок на археологическую практику, провел там со мной все полевые сезоны, чьими руками раскапывались огромные каменные насыпи и глубокие могилы: К. Банникова, Е. Кузнецову, Д. Ануфриева, А. Лучанского, А. Павлова, С. Якушевича, Я. и К. Луговых и др. Неоценим вклад сотрудников Института археологии и этнографии СО РАН к.и.н. И. В. Октябрьской, И. Ю. Слюсаренко, М. И. Шахматовой. Мне особенно хочется выразить свою признательность и восхищение Е. В. Шумаковой — моей подруге и великолепному художнику и исследователю. Благодаря ее золотым рукам, профессионализму как реставратора, удалось сохранить все, что было обнаружено в могилах, вне зависимости от состояния вещей. Я думаю, что ее талант художника по достоинству оценят читатели книги.
Слова моей благодарности водителям О. Сентябову, В. Климову, В. Текунову, Е. Петрову. Дорога на Укок и жизнь там были для них нелегким испытанием.
Вместе с нами работали специалисты из многих стран. Моя искренняя благодарность Матиусу Зайферту (Швейцария) — дендрохронологу, который разделил с нами радости и трудности сезона 1993 г. Тогда же мы познакомились с Тэа Тэкэтаяма — японским археологом, чей самоотверженный труд вызывал всеобщее уважение.
За годы работы через Укок прошло много удивительных людей. Мне бы хотелось отметить профессора Верену Майер, чьей помощью, советами и поддержкой мы пользуемся до сих пор, благодаря которой состоялось наше знакомство с швейцарскими дендрохронологами и специалистами по тканям, Роз-Мари Хоннекер (область ее научных интересов — лишайники), которая всячески способствовала налаживанию нашего сотрудничества с научными центрами Швейцарии. Благодаря их искреннему интересу и вниманию к нашей работе удалось осуществить очень важные научные и реставрационные проекты по материалам Укока.
Я должна обязательно сказать об японских коллегах. Они не только принимали участие в наших работах на Укоке, но являлись представителями одной из лучших в мире школ по реставрации дерева, помогли сохранить все богатства пазырыкских курганов. Моя признательность господину М. Саваде и Т. Каэдзуко, их коллегам из Нара.
Много друзей-археологов появилось у нас в Корее. Особенно хочется отметить чрезвычайную заинтересованность, помощь и поддержку, которую оказал нам ныне покойный профессор Хван и его ученики. Приношу благодарность всем пограничникам, которые служили в 1990—1996 гг. на Ак-Алахинской заставе, особенно М. Чапанову, В. Третьякову, В. Панченко.
Я хотела бы также выразить благодарность фрау Гердт. Приехав однажды на Укок как турист, она была очарована этим необыкновенным местом и особенной атмосферой экспедиции и несколько лет, пока позволяло здоровье, приезжала к нам и оказывала всевозможную помощь, а главное, радовала нас своим неизменным оптимизмом.
За нашим обеденным столом говорили на русском, французском, немецком, японском и корейском языках. Мы чувствовали себя одной командой, ведь та мистерия, которая изо дня в день совершалась в «замерзших» могилах, объединяла нас.
Огромное спасибо киногруппе «National Geographic». Работа этих симпатичных людей и отличных профессионалов вызывала наше неподдельное восхищение. Их фильм принес нам известность. Я также благодарна господину Приту Весилинд — писателю, с которым мы работали над английским текстом статьи об Укоке для журнала, и переводчику Л. Мекертычевой.
Реставрация, консервация и изучение полученных материалов привлекли к работе очень многих специалистов, которым я искренно благодарна. Это патологоанатомы доктор Хаури-Бионда и его ассистент У. Блаттер из Цюрих-Иерхельского университета, д.м.н. В. Л. Козельцев из ВИЛАР, реставраторы Г. К. Ревуцкая, М. Мороз, Е. Карпеева, фотографы В. Мыльников, П. Лабецкий.
Слова моей искренней признательности и уважения Л. П. Кундо, реставратору, сотруднику ИАиЭт СО РАН, которая, будучи химиком по специальности, сумела убедить меня в целесообразности применения физико-химических методов для исследования наших материалов, благодаря настойчивости и глубокой заинтересованности которой было сделано много полезного в этой области.
Изучением текстиля из «замерзших» могил занимались к.и.н. Т. Глушкова, а также японский специалист по костюму госпожа Садако Като. Я благодарю их за предоставленную информацию. Реставрация тканей и их изучение проводились в известном центре Abegg-Stiftung (Швейцария) под руководством Регулы Шорты. Вещи из шерстяных и шелковых тканей были отреставрированы наиболее щадящим и лучшим способом. Я благодарю этот центр за бескорыстно проделанную работу, результаты которой используются в этой книге.
Неоценимая помощь была оказана нам в Петербурге, в Эрмитаже, к.и.н. Л. Л. Барковой, много лет являющейся хранителем пазырыкской коллекции и одним из ее лучших исследователей. Я бесконечно благодарна ей за благожелательную поддержку в работе над материалами, предоставление для ознакомления собственных неопубликованных работ совместно с И. И. Гохманом, очень важных для меня. Я благодарна д.и.н. Е. И. Лубо-Лесниченко за определение вида шелковой ткани мешочка из Ак-Алахинского кургана, за консультации по вопросу о китайских шелках.
Хочу выразить особую признательность своему мужу В. И. Молодину за постоянное внимание и поддержку в работе, а также за предоставленную возможность использовать материалы исследованных им пазырыкских погребений Укока.
В этой книге, посвященной археологии, мне бы хотелось сказать о том, кто всегда был со мной рядом, разделяя все радости и горести полевой жизни — о моей собаке спаниеле Питере. Он был настоящим археологическим псом, чья 15-летняя жизнь прошла в экспедициях. Я бесконечно благодарна ему за любовь и преданность. Во многом благодаря присутствию Пита археологическое исследование Укока сложилось для меня так удачно.