• Читателям
  • Авторам
  • Партнерам
  • Студентам
  • Библиотекам
  • Рекламодателям
  • Контакты
  • Язык: English version
120
Под каким соусом вы съедите насекомых? Под иностранным!
Общество
Блюдо с мучными червями, поданное на ланч во время «Insects as Food Conference», посвященной употреблению в пищу насекомых в Вагенингенском университете (Нидерланды). 2014 г.

Под каким соусом вы съедите насекомых? Под иностранным!

В 2015 г. ООН приняла документ под названием «Преобразование нашего мира: повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 г.», где среди задач по оптимальному использованию невозобновляемых ресурсов и созданию экологичных технологий имеется любопытный пункт, посвященный внедрению так называемых «инновационных продуктов питания». Чтобы добиться успеха в этом направлении, управленцам пришлось обратиться к ученым-психологам

По мнению ученых, изложенному в документе ООН, для множества людей, живущих в условиях нехватки питьевой воды, спасением станет потребление специально очищенных сточных вод, а замечательную альтернативу мясу составят насекомые. Эти идеи далеко не новы, но, как показывает практика, американцы и европейцы не склонны есть не только насекомых, но даже «искусственное мясо», выращенное в виде культуры мышечных клеток. Точно так же люди не желают пить очищенную воду, так как психологически продолжают воспринимать ее «грязной». И пусть качество такой воды будет даже выше обычной питьевой, никакие объяснения и демонстрации не убеждают потенциальных потребителей. Поэтому к решению проблемы привлекли психологов.

Известно, что эмоционально «заряженные» вопросы вызывают меньшую реакцию, если обсуждаются не на родном для человека языке, а на иностранном, даже если он неплохо им владеет. Психологи решили пойти по тому же пути и предложили приложить к непопулярным продуктам питания описание на иностранном для потребителя языке.

В экспериментах ученые из Европы и США предлагали испытуемым выпить очищенную воду или съесть искусственное мясо и печенье, в состав которого входили «мучные черви» (личинки мучного жука, Tenebrio molitor). Участники экспериментов являлись носителями немецкого, итальянского и голландского языков, а вторым языком для них был английский или немецкий. Соответственно, им предлагали прочитать описание продукта либо на родном языке, либо на иностранном, а затем оценивали их готовность попробовать «инновацию».

Лишь 18% людей, прочитавших описание продукта на родном языке, согласились попробовать искусственное мясо и печенье с мучными червями; 40% участников полностью исключили эту возможность в отношении мяса, и 55% – печенья. Однако в случае иностранной «этикетки» процент «неприятия» снизился для мяса до 26%, для печенья – до 36%. Готовность же выпить очищенную воду повысилась на 12%. Правда, как выяснилось, в реальности эта последняя в основном определялась такой простой вещью, как сиюминутной жаждой.

Как известно, далеко не все люди владеют иностранными языками, поэтому ученые планируют проверить эффект этикеток на иностранном языке для продуктов, способных вызвать отвращение. Если это сработает, то, возможно, такой подход будет широко применяться для увеличения уровня потребления пищевых инноваций. Но, собственно говоря, не нам здесь удивляться. Не с такой ли манипуляцией нашим сознанием и поступками связано столь характерное для российской действительности засилье иностранных названий и терминов, начиная от простой булки с сосиской под гордым именем «хот-дог» до надомника-«хэндмейкера»?

Фото: https://www.flickr.com

Подготовила Мария Перепечаева

Понравилось? Поделись с друзьями!

Подпишись на еженедельную e-mail рассылку!

comments powered by HyperComments